전통문화

 

 그런데, 이제 본격적으로 고대사의 세계에 들어가고 싶습니다 ♪ 우선은「칠지검」으로부터입니다.

 

 분명히, 교과서로 본 원이군요.고분으로부터 발굴된 기묘한 형태를 한 칼이 아니었는지 해들?.

 

 

 아깝다! 「칠지검」은 고대부터 계속 되는 유서 올바른 신사의「이소노카미 신궁」의 봉납되고 있던 것입니다.

 에 -, 신검이었다.어쩐지 검게 녹슬고 있는 느낌이었기 때문에 발굴된 것이라고 생각했어요.

 녹슬고 있다니 터무니 없다! 이쪽이 그「칠지검」입니다.신들 주위빛을 발사하고 있을까요?

 

 .●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 이 칼이 유명한 것은 그 칼의 몸체에 문자가 조각해지고 있었기 때문에입니다.그것은 고대의 일한과 관계되는 것이었습니다.

 어떤 일이 쓰여져 있었을까?●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 간단하게 말하면 「(쿠다라)백제의 임금님이 일본의 임금님에게 이 칼을 준다」라고 하는 내용이야.

 그 내용은 믿어도 괜찮아? ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 일본이 오래된 역사서의「일본 서기」에도「(쿠다라)백제의 임금님이 7지도등을 헌상 했다」라고 하는 기술이 있어요.

 그「7지도」가 이「칠지검」이라고 하는 것.아무래도 사실같구나. ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 그런데 그렇게 간단하지는 않은 것이 고대사가 재미있는 곳.여기가 일한이 싸우는 곳(중)인 것 (웃음)

 …?●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 

 한국에서는,「칠지검」의 겉(표)실제로 주목해, 이 칼은 (쿠다라)백제의 임금님이 일본의 임금님에게 하사 한 것이다, 라고 하는 설이 있어.

 그러면 아「일본 서기」에 쓰여져 있던 것은 어떻게 되는 거야?●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 저런 것 쳐 개조다, 라고 하는 것(웃음)●●●●●●●●●●●●●●●●●

 

 도대체 어느 쪽이 올발라?●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 

 그것은 각각의 주장을 (들)물어 스스로 생각하는 것.●●●●●●●●●●●●●●●●

 

 언니는 어떻게 생각하고 있는 거야?●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 사는 원래 이 칼이 정말로 고대의 칼이나 의문에 느꼈어요.어느시대부터 신사에 있었을지도 알지 않은 보고 싶다.

 거기까지 의심한다고는…과연 언니, 심술궂다.●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●


日韓古代史について素朴な疑問(03)

 

 さて、そろそろ本格的に古代史の世界へ入っていきたいと思います♪ まずは「七支刀」からです。

 

 たしか、教科書で見たわね。古墳から発掘された奇妙な形をした刀じゃなかったかしら?。

 

 

 惜しい! 「七支刀」は古代から続く由緒正しい神社の「石上神宮」の奉納されていたものです。

 へぇ−、神剣だったんだ。なんか黒く錆びているような感じだったから発掘されたものと思っていたわ。

 錆びているなんてとんでもない! こちらがその「七支刀」です。神々しい光を放っているでしょう?

 

 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 この刀が有名なのはその刀身に文字が彫られていたからです。それは古代の日韓にかかわるものでした。

 どんなことが書かれていたのかしら?●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 簡単に言うと「百済の王様が日本の王様にこの刀を贈る」というような内容よ。

 その内容は信じてもいいの? ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 日本の古い歴史書の「日本書紀」にも「百済の王様が七枝刀などを献上した」という記述があるわ。

 その「七枝刀」がこの「七支刀」というわけね。どうやら本当みたいね。 ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 ところがそう簡単にはいかないのが古代史の面白いところよ。ここが日韓の争うところなの(笑)

 …?●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 

 韓国では、「七支刀」の表¥現に注目し、この刀は百済の王様が日本の王様に下賜したものだ、という説があるのよ。

 それじゃあ「日本書紀」に書かれていたことはどうなるの?●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 あんなのはねつ造だ、ということね(笑)●●●●●●●●●●●●●●●●●

 

 いったいどちらが正しいの?●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 

 それはそれぞれの主張を聞いて自分で考えることね。●●●●●●●●●●●●●●●●

 

 お姉ちゃんはどう考えているの?●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

 私はそもそもこの刀が本当に古代の刀か疑問に感じたわ。いつの時代から神社にあったのかも分かってないみたい。

 そこまで疑うとは…さすがお姉ちゃん、意地が悪い。●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●



TOTAL: 9557

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
1057
No Image
에도시대의 식생활 21 - 요리기구 Marich 2009-09-29 7447 0
1056
No Image
한국의 사원의 약점이라고 의문 栄養市民 2009-09-28 6816 0
1055
No Image
창씨개명은 조선인이 원했다. interrang 2009-09-28 6653 0
1054
No Image
에도시대의 식생활 20 - 요리(5) Marich 2009-09-28 7537 0
1053
No Image
19세기 열등 한국 노예원숭이  japland 2009-09-28 5899 0
1052
No Image
대만의 전통 문화 cosbystudio 2009-09-28 6535 0
1051
No Image
일본인을 교육하는 Marich 栄養市民 2010-03-20 5578 0
1050
No Image
한반도에서는 딸(아가씨)를 가로채고 ....... tozainanboku 2009-09-27 6065 0
1049
No Image
조선인에게 日王은 필요없다. Wildboy 2009-09-27 5874 0
1048
No Image
본가는, 어느 쪽? ポリポリ 2009-09-27 6543 0
1047
No Image
조선 통신사와 유쾌한 동료들 あほな 2009-09-27 5783 0
1046
No Image
일본인 교육자료 - 장군의 행렬 Marich 2009-09-27 8224 0
1045
No Image
일본인 교육자료 - 조선통신사 행렬 Marich 2009-09-27 8832 0
1044
No Image
MUSA -무사- ポリポリ 2009-09-27 6428 0
1043
No Image
왜인 사무라이의 진실 Wildboy 2009-09-27 24841 0
1042
No Image
한국과 일본의 차이 rainyseason  2009-09-27 6267 0
1041
No Image
한국에 필요한 것은 천황이다! benzen 2009-09-27 6401 0
1040
No Image
100년전 한국 패션 스타일 rainyseason  2009-09-27 5890 0
1039
No Image
Samurai & Onara ポリポリ 2009-09-27 6970 0
1038
No Image
1500년전의 한일 패션 스타일을 비교해....... SARUakihito 2009-09-26 6534 0